• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Декан — Филинов Николай Борисович

 

Первый заместитель декана — Волкова Ирина Олеговна

 

Заместитель декана по учебной работе — Герами Виктория Дарабовна

 

Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками — Лесовская Ирина Николаевна

 

тел: +7 (495) 772-95-69
e-mail: fbm@hse.ru
105187, Москва,
ул. Кирпичная, 33

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Бизнес-информатика

4 года
Очная форма обучения
85/120/20
85 бюджетных мест
120 платных мест
20 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Логистика и управление цепями поставок

4 года
Очная форма обучения
50/65/15
50 бюджетных мест
65 платных мест
15 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Маркетинг и рыночная аналитика

4 года
Очная форма обучения
25/50/15
25 бюджетных мест
50 платных мест
15 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Менеджмент

4 года
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Управление бизнесом

4 года
Очная форма обучения
60/80/20
60 бюджетных мест
80 платных мест
20 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Цифровые инновации в управлении предприятием (программа двух дипломов НИУ ВШЭ и Лондонского университета)

4 года
Очная форма обучения
50/10
50 платных мест
10 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Бизнес-информатика

2 года
Очная форма обучения
70/20/15
70 бюджетных мест
20 платных мест
15 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Инновационные технологии управления цепями поставок

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/1
20 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Маркетинг

2 года
Очная форма обучения
35/15/10
35 бюджетных мест
15 платных мест
10 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Маркетинговые коммуникации и реклама в современном бизнесе

2 года
Очная форма обучения
25/10/10
25 бюджетных мест
10 платных мест
10 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Менеджмент в ритейле

2 года
Очная форма обучения
25/5
25 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Менеджмент и маркетинг в индустрии моды

2 года
Очная форма обучения
25/7
25 платных мест
7 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Системы больших данных

2 года
Очная форма обучения
20/10/15
20 бюджетных мест
10 платных мест
15 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Стратегии развития бизнеса: управление и консалтинг

2 года
Очная форма обучения
35/10/12
35 бюджетных мест
10 платных мест
12 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Стратегический менеджмент в топливно-энергетическом комплексе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
25/2
25 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Стратегическое управление логистикой

2 года
Очная форма обучения
40/15/7
40 бюджетных мест
15 платных мест
7 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Управление информационной безопасностью

2 года
Очная форма обучения
20/10/7
20 бюджетных мест
10 платных мест
7 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Управление проектами: проектный анализ, инвестиции, технологии реализации

2 года
Очная форма обучения
30/10/10
30 бюджетных мест
10 платных мест
10 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Управление человеческими ресурсами

2 года
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Экономика впечатлений: менеджмент в индустрии гостеприимства и туризме

2 года
Очная форма обучения
20/10/8
20 бюджетных мест
10 платных мест
8 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Электронный бизнес

2 года
Очная форма обучения
25/10/5
25 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке

Интервью с Шагинян Арминэ

Шагинян Арминэ, выпускница бакалавриата по программе «Бизнес-информатика» 2009 года и магистратуры по программе «Электронный бизнес» 2011 года. В настоящее время Арминэ живет и работает в Испании. Мы попросили Арминэ рассказать о жизни и работе заграницей, о ярких впечатлениях во время учебы на факультете, а также о сложностях, с которыми сталкиваются выпускники, работающие в разных странах.

Арминэ, расскажи, пожалуйста, для начала, как ты оказалась у нас на факультете в Вышке?

Когда я бегала по пробным занятиям и выбирала курс довузовкой подготовки, профессор Быков превзошёл всех своей скоростью решения нетривиальных задач по математике. Тогда я вместе с родителями решила, что на ФДП лучше всего подготовят к любому вузу. Уже на ФДП подружилась с будущими сокурсниками и решила остаться Вышке. С самого начала из всех факультетов выбрала БИ.

Оправданы ли были ожидания?

А у меня не было никаких определенных ожиданий по учебе. Хотелось яркой студенческой жизни, и наш факультет здесь превзошел все возможные ожидания! Ещё хотелось умных людей вокруг – так и было. Относительно учебы, Вышка предоставляет прекрасные возможности. Кто хочет –  тот учится!

Самое яркое воспоминание студентки Шагинян?

Первый поход БИ, а также декан факультета Виктор Васильевич Никитин в роли папуаса на праздновании дня факультета.

Каких дисциплин, на твой взгляд, не хватает в программе подготовки?

Это очень субъективный момент. Мне интересны процессы создания и управления контентом в интернете, поэтому я бы добавила информационную архитектуру, журналистику, PR,SEO, интернет-маркетинг.

Ты много лет в Испании. Расскажи, пожалуйста, как ты оказалась за рубежом? Легко ли было найти работу?

Я сначала переехала, работала удаленно для газеты «Ведомости» и уже на месте искала работу. Это было нелегко: я отправила запросы в более чем 200 компаний, из них откликнулись только 3, но из-за языка и ограничений в документах у нас не сложилось.

Вопрос решился благодаря случаю. Однажды в кафе незнакомый пожилой мужчина громко рассказывал о своем семейном бизнесе и о том, что имеет представительства по всему миру, в т.ч. и в Москве. Зацепившись за Москву, я уточнила, а не ищет ли он сотрудников со знанием русского языка (в Испании это вполне прилично вторгаться в чужой разговор, если он ведется не шепотом). Сейчас мы организовали отдел онлайн-коммуникаций в его компанииMenkes, открыли два интернет-магазина и еще много-много всего. 

С какими проблемами россияне сталкиваются на рынке труда заграницей?

Основные проблемы – бюрократические, связаны с оформлением документов.

Если ты студент (находишься в стране по студенческой визе), то можешь работать 20 часов без дополнительной налоговой нагрузки на работодателя. Тем не менее, появляется нагрузка на административный отдел – от компании требуются определенные бюрократические процедуры и не все охотно на это идут (и не ради всех).

Полноправный рабочий контракт для не гражданина Евросоюза, это не только административная, но и дополнительная налоговая нагрузка на работодателя в Испании.

Это основной и довольно серьезный барьер на рынке труда за границей.

На твой взгляд, чем отличается работа в зарубежной компании от работы в нашей компании?

Испанцы ленивые. И неторопливые. И болтливые. Со всем этим очень трудно мириться, если работаешь в режиме многозадачности и привык к обязательным подрядчикам. Я, по возможности, отдаю на аутсорсинг русским или белорусским компаниям. Хотя чувствую, что мое начальство с осторожностью на это смотрит (смеется).

Для работы за границей нужно хорошо знать язык, часто не один. Ты испанский быстро выучила? И сколько языков у тебя в активе?

Испанский начала учить еще в вышке лет 5-6 назад, но выучила нормально только на работе за последние два года. И как они меня терпели первое время?  Активно пользуюсь только испанским и английским.

Шагине, расскажи, пожалуйста, имеет ли твоя работа отношение к полученной специальности?

Самое непосредственное. Моя специальность «электронный бизнес» и именно этим я и занимаюсь сейчас в Испании. В России организовываю деловые конференции по телекоммуникационной и ИТ-отраслям, тоже близко к БИ.

Сформулируй, пожалуйста, несколько самых важных правил для выпускников, которые стремятся получить опыт работы в Испании, например, или где-то ещё, вне России.

Я не советую начинать с работы в испанской компании. Закаляться лучше в России (ну, или, говорят, в Азии). Мне кажется, что работа в испанских, даже самых лучших,диджитал агентствах очень сильно расслабит.  Но, на самом деле, я не много мест работ сменила и с большой вероятностью могу ошибаться.

Скажи, а со своими однокурсниками ты часто общаешься? И есть ли в Испании вышкинское сообщество?

Общаюсь с самыми моими близкими друзьями-однокурсниками. К сожалению, не так часто, как хотелось бы, из-за расстояния. В Испании я не знаю о вышкинском сообществе.

Что бы ты пожелала будущим первокурсникам?

Конечно, я желаю прожить счастливые годы в Вышке, много новых интересных знакомств, открытий и возможностей для прекрасной жизни!